- 軟件大小:879KB
- 軟件語言:中文
- 軟件類型:國產(chǎn)軟件
- 軟件類別:免費軟件 / 媒體播放
- 更新時間:2017-05-22 15:06
- 運行環(huán)境:WinAll, WinXP, Win7, Win8, Win10
- 軟件等級:
- 軟件廠商:
- 官方網(wǎng)站:暫無
2.21M/中文/10.0
1.66M/中文/10.0
20.66M/中文/0.0
0KB/多國語言[中文]/4.8
1.74M/中文/10.0
義勇軍進行曲是中華人民共和國國歌,這首歌是在中華人民共和國抗擊日本帝國主義入侵時代誕生的,具有非常深遠的意義,它不僅僅是一首音樂,更是當(dāng)時人們的精神寄托。有需要這首歌曲資源的朋友趕快來綠色資源網(wǎng)下載吧!
1934年春,上海電通公司為了支援抗日救亡,聘請?zhí)餄h寫了一個文學(xué)劇本,田漢創(chuàng)作了名為《鳳凰的再生》的劇本梗概,但就在影片籌拍之時,田漢被反動當(dāng)局以“宣傳赤化”的罪名逮捕,電通公司為了盡快開拍,決定請孫師毅、夏衍把田漢的文學(xué)劇本改寫成電影劇本,孫師毅征得田漢的同意后,將影片改名為《風(fēng)云兒女》。1935年2月,去監(jiān)獄里探監(jiān)的同志輾轉(zhuǎn)帶來了田漢在獄中寫在香煙盒包裝紙背面的一段歌詞,這就是《義勇軍進行曲》的原始手稿。聶耳得知后,主動要求譜曲并很快就完成了曲譜初稿,后來又在躲避國民黨政府追捕的顛沛流離中完成了曲譜定稿。
1935年4月18日,聶耳到達日本東京,又修改了《風(fēng)云兒女》主題歌的初稿并三次修改歌詞,曲譜定稿后,寄回中國。聶耳從日本寄回來的歌詞譜曲的名稱只寫了3個字“進行曲”,電影《風(fēng)云兒女》投資人的朱慶瀾將軍便在“進行曲”3個字前面加上了“義勇軍”3個字,歌曲命名為《義勇軍進行曲》,由上海百代唱片公司灌成唱片,于1935年5月16日公開發(fā)行。
起來!
不愿做奴隸的人們!
把我們的血肉,
筑成我們新的長城!
中華民族到了
最危險的時候,
每個人被迫著
發(fā)出最後的吼聲!
起來!
起來!
起來!
我們?nèi)f眾一心,
冒著敵人的炮火
前進,
冒著敵人的炮火
前進!
前進!
前進!進!!
起來!
不愿做奴隸的人們!
把我們的血肉,
筑成我們新的長城!
中華民族到了
最危險的時候,
每個人被迫著
發(fā)出最後的吼聲!
起來!
起來!
起來!
我們?nèi)f眾一心,
冒著敵人的炮火
前進,
冒著敵人的炮火
前進!
前進!
前進!進!!
請描述您所遇到的錯誤,我們將盡快予以修正,謝謝!
*必填項,請輸入內(nèi)容